하트피리

반응형

안녕하세요, 여러분! 오늘은 조금 특별하고 깊이 있는 주제로 이야기를 나눠볼까 해요. '죽음'에 대한 다양한 영어 표현을 함께 배워볼 거에요. 어두운 주제지만, 여러분이 영어를 더 자유롭게 사용할 수 있도록 도움이 될 거라 생각해요. 그럼, 시작해볼까요?

 

Image by Freepik

1. Kick the Bucket (동상이몽하다)

죽다를 뜻하는 비속어적인 표현이에요.

  • I don’t want to kick the bucket without traveling the world. (세계일주 없이 동상이몽하고 싶지 않아.)
  • He kicked the bucket after a long illness. (그는 길게 앓다가 동상이몽했어.)
  • No one knows when they will kick the bucket. (누구도 언제 동상이몽할지 모르지.)

2. Pass Away (숨을 거두다)

죽다를 뜻하는 공손한 표현이에요.

  • His grandfather passed away peacefully last night. (그의 할아버지는 어제 밤 평화롭게 숨을 거뒀어.)
  • I was shocked to hear that she passed away. (그녀가 숨을 거둔 것을 듣고 충격받았어.)
  • May he rest in peace after passing away. (그가 숨을 거둔 후 편히 쉬길.)

 

3. Meet One's Maker (창조주와 만나다)

죽다를 다르게 표현하는 방법 중 하나에요.

  • He met his maker after a brave battle with cancer. (그는 암과의 용감한 싸움 끝에 창조주와 만났어.)
  • We never know when we will meet our maker. (우리는 언제 창조주와 만날지 모른다.)
  • She was not afraid to meet her maker. (그녀는 창조주와 만나는 것을 두려워하지 않았다.)

 

4. Bite the Dust (땅에 쓰러지다)

죽다를 뜻하는 다른 비속어적인 표현이에요.

  • Many soldiers bit the dust in the battle. (많은 병사들이 그 전투에서 땅에 쓰러졌다.)
  • He bit the dust in a tragic accident. (그는 비극적인 사고로 땅에 쓰러졌다.)
  • No one wants to bite the dust unexpectedly. (누구도 예기치 않게 땅에 쓰러지고 싶지 않다.)

5. Six Feet Under (묻히다)

죽어서 묻히다를 은유적으로 나타내는 표현이에요.

  • He’s been six feet under for over a decade now. (그는 이제 10년 넘게 묻혀있다.)
  • Many fear being six feet under. (많은 이들이 묻혀있는 것을 두려워한다.)
  • One day, we will all be six feet under. (언젠가 우리 모두 묻혀있을 것이다.)

 

6. Rest in Peace (평안히 쉬다)

사망한 사람이 평안히 쉬길 바랄 때 사용하는 표현이에요.

  • Rest in peace, dear friend. We will miss you. (친구여, 평안히 쉬길. 우리는 널 그리워할 것이다.)
  • *May
  • she rest in peace and be remembered always.* (그녀가 평안히 쉬길 바라며, 언제나 기억되길.)
  • He lived a full life, may he rest in peace. (그는 충만한 생을 살았다, 평안히 쉬길 바란다.)

 

7. The Big Sleep (큰 잠)

죽음을 큰 잠이라는 은유적인 표현으로 나타내요.

  • He went into the big sleep after a long journey of life. (그는 긴 인생의 여정 후에 큰 잠에 들었다.)
  • The big sleep is inevitable for everyone. (큰 잠은 모든 이에게 불가피하다.)
  • She embraced the big sleep, leaving us with beautiful memories. (그녀는 아름다운 추억을 남기고 큰 잠을 맞았다.)

 

결론

'죽음'은 인생의 일부이자, 불가피한 현실이에요. 여러분이 이 표현들을 통해 생각과 감정을 더 정확하고 섬세하게 전달할 수 있길 바래요. 조금 어두운 주제였지만, 이렇게 배워둔 표현들이 언젠가 도움이 될 거에요. 🖤

이 글을 공유합시다

facebook twitter googleplus kakaoTalk kakaostory naver band